Dřina
κοπιάω (Tichý) [kopiaó] (aor. ἐκοπίασα, pf. κεκοπίακα) 1. unavit se, vyčerpat se 2. namáhat se (εἴς τινα pro koho), trápit
κοπιάω (Tichý) [kopiaó] (aor. ἐκοπίασα, pf. κεκοπίακα) 1. unavit se, vyčerpat se 2. namáhat se (εἴς τινα pro koho), trápit
„pokor“: celkový počet nalezených veršů: 35 (Ž (11); Př (6); Iz (3); 1P (2); Sk
Exodus 10:1 Hospodin řekl Mojžíšovi: „Předstup před faraóna. Já jsem totiž učinil jeho srdce i
Lk 13,24 Usilujte vejít úzkými dveřmi, neboť mnozí, pravím vám, se budou snažit vejít, ale
Mt 4:8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms
Křesťané jsou budováni jako duchovní dům ve svaté kněžstvo, aby přinášeli duchovní oběti, příjemné Bohu
Podobně jako „Amen, amen“ nás „Dávejte si pozor“ vede ke zpozornění: Když Ježíš řečené takto
Gn 18:5: Vezmu trochu jídla, abyste se posilnili. Potom půjdete dál. Vždyť proto procházíte kolem svého
Překladatelé ČSP zvolili pro h. sefer v celé ČSP (kromě Jr 36:2.Jr 36:4) současný výraz
Přihlášení