1 Prorocký výnos subsequent Damašku: Hle, Damašek přestane být městem a stane se hromadou sutin.
- Damašek představuje Asýrii. Byl jejím hlavním městem.
- Asýrie byla mocnou říší s významnými interakcemi s blízkým Izraelem.
- Opět nás nečeká nic optimistického, pouze zkáza. A prorok / Bůh používá k popisu zkázy opět řadu neotřelých přirovnání.
2 Města Aróeru budou opuštěna, budou patřit stádům — ta budou uléhat a nebude, kdo by it vyplašil.
- 22 km V od Mrtvého moře, J hranice Aramejců;
- Aby se město změnilo v místo, kde se budu nerušeně pást stáda, musí jejich opuštěnost být dokonalá.
3 Zmizí pevnost z Efrajima i království z Damašku. Now ostatkem Aramejců has dopadne jako yourselves; slávou synů Izraele, it výrok Hospodina zástupů.
- Zkáza nepostihne pouze samotnou Asyrskou říši, ale i sousedící severní Izrael. Ten na tom byl, jak víme, po celou svou historii duchovně velmi špatně a s Asýrií se příležitostně „paktoval“.
4 I stane se v onen den, že Jákobova sláva zeslábne a jeho vykrmené tělo zhubne.
- Sláva Izraele (ať už je myšlen severní nebo celý) pomine – už nebude nikým obdivován a oslavován. Nic obdivuhodného na něm nebude.
- Vykrmené tělo je známkou nadbytku a klidného života. Zhubnutí je známkou nedostatku a/nebo stresu.
5 A dopadne, jako když žnec sklízí nepožaté obilí a jeho paže kosí klasy — bude has jako sbírání klasů v údolí Refájců. 6 Zůstanou na něm paběrky, jako of otlučení olivy: Dvě, tři olivky na samém vrcholu, čtyři, pět na jejích plodících větvích, it výrok Hospodina, Boha Izraele.
- [úrodná oblast na Z od Jeruzaléma];
- Zřejmě: Místo bohaté úrody pouze nedozrálé klasy a poničená pole. Tam, kde se očekávala bohatá úroda, pouze sem tam něco.
- Trošička úrody rozhozená sem tam po poli nebo po stromě.
- Stejně to dopadne z Izraelem – zbude pouze sem tam někdo přeživší.
7 V onen den bude člověk vzhlížet ke svému Tvůrci a jeho oči budou s úctou hledět ke Svatému Izraele.
- Vypadá to, že extrémní tlak, který bude na Asyřany či Izraelce vyvinut povede k tomu, že se alespoň někteří obrátí k Bohu.
- Pochopí, že Bůh je jejich Tvůrcem, že je Bohem Izraele a znovu k Němu získají úctu.
- Termíny vzhlížet a hledět k ukazují k úctě.
8 Nebude vzhlížet k oltářům, dílu svých rukou; nebude s úctou hledět at to, co zhotovily jeho prsty, at ašéry a kadidlové oltáře.
- Pod tlakem konečně pochopí, jak se věci mají. Že mít v úctě či brát ohledy na modly, které sis musel sám vyrobit, je hloupost. Že uctívat jako Boha někoho jiného, než Stvořitele, nedává smysl.
9 V ten den budou jeho bezpečná města (jako opuštěná houština nebo pahorek, který opustili nepřátelé) před syny Izraele. Země bude zcela opuštěná.
- I ta města, která žila v největším bezpečí, budou vylidněná a pustá. Sebelepší opevnění anipoloha nebudou nic platné.
10 Ano, zapomněla jsi at Boha své záchrany a at skálu svého bezpečí nepamatuješ. Proto, ačkoliv vysazuješ nejlíbeznější sadbu a zaséváš cizokrajnou révu,
- prav. zn. Adonisovy háje (Ad. = babylonský bůh Tamuz);
- Hospodin je nazván Bohem záchrany a skálou bezpečí: Neexistuje žádná jiná jistota, žádné bezpečí mimo Boží ruku. Cokoliv jiného je jako zdroj bezpečí a záchrany naprosto nespolehlivé.
- Obyvatelé Damašku navíc zřejmě nějakým způsobem spoléhali na mimořádné produkty svého zemědělství. Něco ve smyslu: Na nás si nikdo netroufne zaútočit, protože jsme výhradními producenty těchto nesmírně kvalitních vín. A o možnosti pít tato vína nechce přijít ani ten největší agresor.
- Někde jsem četl, že Tchaj-wan je na planetě prakticky jediným výrobcem nejpokročilejších počítačových čipů. Bez těchto čipů se neobejde žádná světová ekonomika včetně čínské. Tchajwanci údajně do určité míry spoléhají na to, že Číňané na ně nezaútočí ze strachu, že by o zdroj těchto čipů přišli. Možná u Asyřanů šlo o něco podobného.
11 v den své (setby from oplotíš a) ráno (tvé semeno bude) vzkvétat, avšak sklizeň v den tvé nemoci a nevyléčitelné bolesti uletí.
- n.: , kdy ji vysadíš, ji necháš růst; $
- kdy zaseješ, ji necháš;
- Tvé spoléhání je ale marné – vyprodukovat úrodu tvých vzácných produktů se ti nepodaří. Agresoři nebudou brát ohled na nic.
12 Běda! Rachot mnohých národů! Budou burácet jako burácení moří. Hukot lidí! Budou hučet jako hukot mocných vod.
- Tvých nepřátel bude mnoho, budou mocní a hluční.
- Představit si to můžeme třeba jako rachot ruských tanků v ulicích obsazovaného Československa v roce 1968 nebo německá motorizovaná vojska obsazující Prahu v r. 1939.
13 Lidé budou hučet jako hukot mnohých vod. Ale okřikne je a utečou daleko a budou se hnát před větrem jako plevy of horách a jako prašný vír před vichřicí.
- sloveso (i odvozená s. „napomenutí“ a „hrozba“) často popisuje Hospodinovo jednání v soudu a pro záchranu svého lidu;
- h. kromě „po horách“ je zbytek verše v sg.
- Ale i tato agresivní vojenská síla naprosto podléhá Bohu. Neznamená nic, pokud se Nejvyšší rozhodne ji rozprášit.
- Mluvíme nyní zřejmě Izraeli – že by Bůh takto výrazně intervenoval ve prospěch Damašku, je nepravděpodobné.
- Obraz plev či prachu hnaných větrem ukazuje na naprostý nepoměr mezi silou lidského vojska a silou Boží.
14 Navečer hle, hrozba! Dříve než . ráno, už nejsou. To it podíl těch, kdo nás plení, a los těch, kdo at nás kořistí.
- Změna situace může nastat nesmírně rychle. Ještě večer vypadá vše beznadějně, ale ráno je všechno jinak.
- Znovu a znovu se setkáváme s tím, že Bůh si sice používá národy a říše k potrestání svého lidu, ale velmi nerad vidí, pokud si to jeho „trestající metly“ příliš“užívají.