1 Hle, král bude kralovat spravedlivě a knížata budou vládnout podle práva.
- h.: k spravedlnosti;
- Kdy? Jednou. Až Bůh zjedná pořádek.
2 Každý z nich bude jako skrýše před větrem a úkryt před přívalem, jako proudy vody ve vyprahlém kraji, jako stín ohromné skály v žíznivé zemi.
- h.: těžké;
- Dobrý král, spravedlivý kníže jsou k nezaplacení – zastávají se svých, zjednávají spravedlnost. Lze se na ně spolehnout, lze u nich najít ochranu před zlem. To je osvěžující a úlevné. Zlo je všude, ale v dobrém království před ním lze nalézt ochranu.
3 Oči těch, kdo vidí, nebudou zalepené a uši těch, kdo slyší, budou pozorně naslouchat.
- dle jiné punktace (tšóená namísto tišená);
- Najdou se zodpovědní lidé, kteří budou ochotni ti naslouchat a zabývat se tebou. Nám to nepřijde mimořádné, protože naše systémy fungují – kdo potřebuje pomoc, ten se jí ve většině případů dovolá, ať už u policie, v soudnictví, ve zdravotnictví nebo v sociálních službách.
- Možná by se dalo připodobnit: Vždy budou existovat linky bezpečí, kde bude připraveno ochotné naslouchající ucho.
4 Srdce nerozvážných porozumí poznání a jazyk koktavých bude mluvit hbitě . jasně.
- n~: plynule; h.: spěšně;
- Hovoříme stále o situaci v nastoleném Božím spravedlivém království – budou vyrovnány hendikepy.
5 Blázen už nebude nazýván šlechetným a podlému nebudou říkat urozený.
- n.: ušlechtilý;
- Budou demaskováni ničemové a hlupáci. Slovům se navrátí jejich význam.
- Ti, kdo zažili komunismus, mají zarytou pod kůži, jaké to bylo, když slova ztratila svůj význam, lež byla nazývána pravdou a zlo dobrem. Vše za použití specifického zdeformovaného orwelovského „nového jazyka“.
- Nyní žijeme ve společnosti nesrovnatelně svobodnější (2024) nicméně míra prolhanosti a manipulace je u některých politiků opět na pováženou.
6 Protože blázen mluví pošetilost a jeho srdce působí špatnost, aby jednal pokrytecky a mluvil o Hospodinu převráceně, aby nechal (hladového lačnět) a nápoj žíznivého zmařil.
- n.: bezbožně (n~: vzdaloval se od Boha); HL
- n.: bludy; h.: zmatek
- h.: duši hladového prázdnou;
- h.: (nápoje …) způsobil nedostatek;
- Míra bláznivého zmatení byla tehdy (a je i nyní) mimořádná. Slovo měli (a i dnes někdy mají) blázni, pokrytci a zlí lidé.
- Ti mluvili převráceně o Bohu a zvyšovali chudobu chudých a potřebných.
- Je úlevné si připomínat, že všeho do času.
7 A podlec? Jeho nástroje are zlé. Připravuje zlé úmysly, aby zničil nuzného lživými řečmi, i když (je právo na straně nuzného.)
- h. slovní hříčka: kelaj (podlec) kelav (jeho nástroje);
- pf.; n.: plánuje;
- h.: mluvení nuzného je právo;
- Podlec chce škodit zvláště nuzným, kteří jsou zranitelnější a mohou se hůře bránit. Samozřejmě to neřekne na rovinu, ale ohání se dobrem.
- Právo v jeho rozhodování nehraje roli.
8 Ale šlechetný připravuje šlechetné věci a na šlechetných věcech trvá.
- pf.; n.: plánuje;
- Naštěstí nejsou všichni lidé podlí, jsou i lidé šlechetní, kteří si také dokáží stát za svým.
9 Bezstarostné ženy, vstaňte, slyšte můj hlas! Sebejisté dcery, naslouchejte mojí řeči!
- Kdo jsou bezstarostné . sebejisté ženy? Ženy, které se mají příliš dobře, které mají pocit, že se jim nemůže nic stát. Že jsou příliš dobře etablované a zajištěné a že to tak bude již stále.
10 Do roka a několika dnů se budou třást sebejisté by the wife, protože pomine vinobraní, sklizeň nepřijde.
- h.: Dny na rok; n~: Do roka a do dne; [může být míněna Sancheribova invaze r. 701];
- Jejich sebejistota a bezstarostnost skončí jako mávnutím proutku.
11 Třeste se, bezstarostné, chvějte se, sebejisté, svlékněte se, obnažte se a přepásejte svá bedra žíní, 12 . (bijte se v prsa) nad překrásnými poli, nad úrodnou révou,
- dle LXX (tak většina překladů + Koehler); Na 2:8v; n.: naříkejte nad prsy, (To by se mohlo vztahovat ke zvyku, kdy ženy měly odhalené prsy na znamení zármutku.)
- h. sl. hříčka: al šadajim (v prsa) al sede (nad poli);
- Prosperita naprosto skončí. Dnes bychom možná řekli: Pryč jsou plné regály v supermarketech.
13 nad zemí mého lidu, kde vyroste trní . bodláčí, ano, nad všemi domy radosti rozjařeného města. 14 Neboť palác bude zanedbaný, ruch opustí město; citadela se strážnou věží se stanou navěky jeskyněmi, radostí divokých oslů, pastvinou stád,
- Skončí společenský život, radostný šum v ulicích. Zavřou se kavárny, obchodní centra, divadla i kina. Všude bude mrtvo.
15 dokud na nás nebude vylit Duch shůry. Pak se pustina stane ovocným sadem a ovocný sad bude mít cenu lesa,
- Toto hrozné období bídy a smutku bude trvat až do doby, dokud Hospodin nedá svému lidu probuzení.
- Slova o ovocném sadu v ceně lesa jsme diskutovali již v Iz 29,17, kde se vyskytují poprvé. Jsou zvláštní, neboť sad je cennější, než les. Vysvětlení by mohlo být, že Boží království se po příchodu probuzení přelije z Izraele (sad) do celého světa (les).
- Psali jsme: Kristovo království už ale není kultivovaným sadem, kde jsou stromy vysazené v řadách a vše vládne řád a pořádek (židé a jejich Zákon) – křesťanství není klidným uspořádaným sadem, ale nespoutanou a neuspořádanou silou, která se dravě zmocňuje celé země. Jako divočina pohlcuje své okolí, tak vitální síla Kristova království postupně pohlcuje, prorůstá a proměňuje celou planetu.
16 v pustině se usídlí právo a spravedlnost1 bude pobývat v ovocném sadu.
- To by tomuto konceptu odpovídalo: Boží Duch zasáhne všechny – Izrael (sad) i ostatní (pustinu).
17 Dílem spravedlnosti bude pokoj a službou spravedlnosti utišení a bezpečí navěky.
- n~: Výsledkem; n.: prací;
- Kdyby se někomu opravdu podařilo nastolit spravedlnost, je nepochybné, že důsledkem by byly pokoj, utišení a bezpečí.
- Nastolení spravedlnosti nikdy nemůže být naprosto dobrovolné, ale násilné. I Bůh, až bude nastolovat spravedlnost, udělá to silou. Ne všem se to bude líbit, ale v svoje výsledky to přesto přinese.
18 A můj lid bude bydlet v pokojném obydlí, v bezpečných příbytcích a v klidných místech odpočinku.
- pozitivní výrazy: bezpečný .. klidný jsou v h. stejné jako negativní výrazy ve v. Iz 32,9: bezstarostný … sebejistý!
- Nastolení spravedlnosti přinese pokoj, bezpečí a klid především těm, kdo jsou utlačováni.
19 I když padne na les krupobití a město bude úplně sníženo, 20 blahoslavení jste vy, kdo rozséváte při všech vodách a dáváte volnost býku i oslu.
- n.: I kdyby padlo … by bylo;
- h.: do nízkosti; n.: poníženo; n~: srovnáno se zemí;
- Bez ohledu na to, jak hrozná je zkáza, je dobře, když člověk navzdory okolnostem neustává v konání dobra.
- Pro nás křesťany může být obraz rozsévání také obrazem evangelizace – i za špatných okolností, např. ve válce, je dobré neustávat v šíření dobré zprávy o Kristu a v konání dobra.
.
.
- Verš má v dnešní době (psáno 2024) úsměvnou konotaci, neboť Právo a spravedlnost je název polské politické strany. ↩︎