1 Přistupte, národy, abyste slyšely, a pozorně naslouchejte, lidé! Ať slyší země a všechno, co je in ní, svět a (vše, co at něm vzchází.)
- n.: všechno jeho potomstvo (h.: výhonky).
- Tato důležitá informace je určena pro všechno lidstvo, nejen pro Izrael.
2 Protože Hospodinovo rozhořčení it proti všem národům a of the glory zloba proti všem jejich zástupům. (Zasvětil je zkáze,) vydal je na porážku.
- h.: armádám /-a, hordám /-a;
- n.: uvalil na ně klatbu;
- Bůh se hněvá na všechny a rozhodl se všechny zničit.
3 Jejich pobití budou pohozeni venku . z jejich mrtvol bude vystupovat smrad. Hory budou rozmáčené jejich krví.
- h.: se rozplynou;
- Ach Bože, opět hrozné obrazy zkázy a masového umírání národů (tentokrát ne-židů).
4 Veškerý nebeský zástup se rozloží a nebesa se svinou jako kniha. Všechen jejich zástup bude padat, jako padá listí z révy nebo jako padavka z fíkovníku.
- h.: armádám /-a, hordám /-a;
- n.: ztrouchniví / shnije;
- h.: bude vadnout; h.: vadne;
- Nyní se hovoří o ponebesí, o změnách, které nastanou v nebeských zástupech. Existuje tento fyzický svět, kde žijeme my lidé a oblast ponebesí, kde žijí duchovní bytosti (Bůh, andělé, ďábel, démoni). Tyto dva světy se vzájemně ovlivňují.
- O jaké době mluvíme? Zřejmě o době závěrečného Božího soudu, zúčtování se zlem. Může jít i o některé apokalyptické období, např. o dobu všeobecného útoku pronárodů na Izrael, kdy Bůh bude nadpřirozeně intervenovat.
- Když se mění situace na zemi, dochází i ke změnám v ponebesí, či spíše naopak.
- Výrazně jsme to zažili v období pádu komunismu, kdy jsme zcela nepochopitelně byli svědky toho, jak duchovní mocnost udržující komunismus, najednou ztratila svou moc.
- Zřejmě něco podobného popisuje obraz, že veškerý nebeský zástup se rozloží: Bůh nějakým způsobem zatočí s ďáblem a jeho démonickými služebníky. Ďáblova říše je přísně hierarchizována a dobře organizována – ale i zde Hospodin může snadno způsobit rozpad a chaos.
- Nebesa se svinou jako kniha: Jde o obraz svitku, nikoliv knihy v našem smyslu slova. Nebesa zde myšlena zřejmě ve smyslu vesmíru.
- Obraz může vyvolávat až „fyzikální“ konotace ve smyslu svinutí či kolapsu (časo-)prostoru. Bůh časo-prostor nejprve „roztáhl“, nakonec jej zase „svine“.
- Bůh nejprve nastavil fyzikální zákony, stvořil časo-prostor, do něj pak umístil vesmír. Srv. např.
- Iz 40,22 On roztahuje nebesa jako závoj, napíná je jako stan k obývání.,
- Iz 42,5 Toto praví Bůh Hospodin, který stvořil nebesa a roztáhl je, který rozprostřel zemi a co z ní vzešlo,
- Iz 44,24 Já jsem Hospodin, který všechno činí, který rozprostírá nebesa sám, rozprostírá zemi; kdo byl se mnou?
- Jer 10,12 On učinil zemi svou mocí, upevnil svět moudrostí a nebesa roztáhl svým rozumem
- Ž 104,2 Odíváš se světlem jako pláštěm, nebesa rozestíráš jako stanovou plachtu.
- Všechen jejich zástup bude padat, jako padá listí z révy nebo jako padavka z fíkovníku opět ukazuje na dramatické změny v hierarchii nebeských autorit.
5 Neboť na nebesích se napojí můj meč; hle, sestoupí na Edóm, na (lid, na nějž jsem uvalil klatbu,) (aby zjednal právo.)
- Bůh bude trestat – v ponebesí i na zemi (Edómce). Nejprve změní duchovní situaci a ta se projeví na zemi.
- Edóm (potomci Ezaua) je příkladem či symbolem národa, který se staví proti Izraeli. Bůh možná hovoří ke všem takovým národům (Edóm je pouze jejich zástupcem).
- Boží trest bude krvavý a hrozný.
6 Hospodinův meč je plný krve, nasycený tukem . krví jehňat a kozlů, tukem z ledvin beranů; neboť Hospodin má obětní hod v Bosře a veliká jatka v edómské zemi. 7 S nimi klesnou divocí tuři i býčci s hřebci, a jejich země bude napojena krví a prach bude prosycen tukem,
- Bosra byla hlavním městem Edómu.
- Bůh (prorok) srovnává „jatka“ probíhající při masovém obětování zvířat v Chrámu. se zabíjením, které proběhne v Edómu.
8 protože to je den Hospodinovy pomsty, rok odplaty v soudním sporu Sijónu.
- Bůh se mstí za příkoří na Jeho lidu. Jde o spravedlivou odplatu za všechno zlo.
9 Jeho potoky se změní ve smolu a jeho prach v síru; jeho země se stane planoucí smolou. 10 V noci ani ve dne neuhasne, navěky bude vystupovat její kouř; z generace na generaci zůstane v troskách, na věky věků jí nikdo nebude procházet.
- Země bude hořet a zůstane navždy neobydlená.
- Obraz navozuje představu hořících ropných polí nebo něčeho podobného.
11 Do vlastnictví ji dostanou pelikán a sýček, usídlí se v ní výr a havran; roztáhne na ní šňůru marnosti a závaží prázdnoty.
- jmenováni nečistí ptáci;
- n.: ježek;
- n.: olovnice; h.: kameny; dvojice h. slov tóhú (marnost, pustota, chaos, rozklad) a bóhú (prázdnota, beztvarost, neutěšenost, beznaděj) se vyskytuje v Písmu ještě v Gn 1,2 a Jr 4,23;
- Země bude pro lidi a „normální“ zvířata neobyvatelná. Možná bychom řekli: Budou tam žít jen krysy a potkani.
- Šňůra marnosti a závaží prázdnoty, jak je psáno v poznámce ČSP navozuje představu chaotického stavu před začátkem stvoření.
12 (Nebudou tam její šlechtici, které by povolali . královské autoritě,) ze všech jejích knížat nikdo nezůstane.
- or: Nejsou žádní její šlechtici, kteří by vyhlásili království / Její šlechtici zvolají: Není tam království;
- Budou zničeny elity – nebude, kdo by vyslal signál k obnově.
13 Na jejích palácích vyroste trní, kopřivy a houští v jejích pevnostech; stane se příbytkem šakalů, hnízdištěm pštrosů.
- h.: chacír (tj. tráva) čteno dle paralelismu jako checír (sídliště; nádvoří; dvůr;
- I ty nejvýstavnější budovy zarostou a budou zabydleny zvěří. Jde o „postapokalyptické“ představy.
14 (Divoká zvířata) se budou setkávat s divokými psy a běs zavolá na svého druha; také se tam usadí Lilit a nalezne si místo odpočinku.
- n.: Démoni;
- tj. zlý orientální ženský démon, který zde ztělesňuje zkázu.
- Na zkázu fyzickou zřejmě nasedne i zkáza duchovní – země se stane sídlištěm temných satanských sil.
15 Uhnízdí se tam šípovitý had a naklade vejce, vysedí it a shromáždí ve svém stínu. Také se tam shromáždí luňáci, každý . svým druhem.
16 Hledejte v Hospodinově knize a čtěte, ani jedno z nich nechybí, žádný svého druha nepostrádá, protože (má ústa) that přikázala a jeho Duch je shromáždil.
- totiž po zkáze Edómu, naplnění tohoto proroctví – srv. Iz 30,8 Teď jdi a zapiš to (před nimi) na tabulku a na listinu to zaznamenej, ať je to pro budoucí dny jako svědectví až navěky.
- var.: jeho ústa; var.: Hospodinova ústa;
- Zřejmě ve smyslu: Až budete svědky strašné zkázy Edómu, projděte si moje starší proroctví a porovnejte si je se skutečností – uvidíte, jak byla drtivě přesná.
- Žádný svého druha nepostrádá: Snad ve smyslu – divoké zvěři se bude na troskách Edómu dařit tak dobře, bude jich tolik, že nebudou mít problém najít si partnera.
- Protože (má ústa) to přikázala: Bůh přikázal zkázu a ta se stala.
- A jeho Duch je shromáždil: Zřejmě ve smyslu, že Bůh se postaral o to, aby si divoká zvířata našla cestu do trosek a usídlila se tam.
- (Domnívám se, že Bůh ovlivňuje zvířecí instinkty – tah ptáků nebo motýlů monarchů apod. Srv. např. knihu Štěpána Ruckého, jejíž recenze je v sekci Články).
17 On nechal padnout jejich los a jeho ruka jim ji rozdělila měřicí šňůrou: Budou ji vlastnit až navěky, z pokolení do pokolení v ní budou přebývat.
- Zřejmě se stále hovoří o divokých zvířatech, případně démonech, kteří dostanou trosky Edómu k osídlení.
- Pokud by šlo o širší obraz soudu nad hříšným lidstvem, mohl by obraz naznačovat, že planeta Země se po závěrečném soudu (a odsunutí věřících do Nového Jeruzaléma) stane nehostinným temným démonizovaným místem.